Wir über uns
ProLogos steht Ihnen immer dann zur Verfügung, wenn besondere sprachlich-kommunikative Probleme anstehen. Sei es, daß ein Text in eine andere Sprache zu übertragen ist, sei es, daß eine Publikation auf hohem stilistischem Niveau zu redigieren oder daß der Einsatz eines Dolmetschers gefordert ist.
Hilfestellung bietet Ihnen ProLogos auch bei der Lösung ganz spezifischer Sprachprobleme, etwa bei der Bereitstellung von Fachterminologien u.ä.m.
Unsere Philosophie heißt hohe Qualität zu vernünftigen Preisen. Demgemäß beschäftigen wir ausschließlich Übersetzer und Sprachfachleute mit Hochschuldiplom. Unser Personal - Spitzenabsolventen von Universität und Fachhochschule - bietet Gewähr für inhaltlich korrekte und stilistisch ansprechende Texte. Die Qualitätskontrolle liegt in Händen erfahrener Hochschullehrer der Übersetzer- und Dolmetscherausbildung (Sprach- und Literaturwissenschaftler, Terminologen, Fachsprachenforscher).
Welches auch immer Ihre sprachlichen Probleme sein mögen:
Wenden Sie sich vertrauensvoll an



