Unsere Sprachendienste

  • Hochwertige Übersetzungen aus und in alle Sprachen
     
  • Fachbezogene Revision und Edition fremdsprachlicher Texte
     
  • Erarbeitung kundenspezifischer Lösungen
    (Bereitstellung von Fachterminologien, Erstellung von
    mehrsprachigen Glossaren, Bearbeitung von eiligen Aufträgen etc.)

Übersetzungen

PROLOGOS bietet seinen Kunden einen universellen Übersetzungs-Service. Wir übersetzen auf höchstem Standard alle Textsorten: Fachtexte aus TechnikRecht, Wirtschaft und Kultur, Handbücher und Anleitungen, persönliche Dokumente, aber auch medizinische und literarische Texte.

PROLOGOS übersetzt in alle und aus allen Hauptsprachen der Welt, aber auch beispielsweise aus Afrikaans oder ins Koreanische.

PROLOGOS orientiert sich grundsätzlich am Zweck der Übersetzung und berücksichtigt, ob es um die "nackte" Information geht oder um rechtlich bindende Texte, ob hausinterne Verwendung oder Veröffentlichung vorgesehen ist. Wir garantieren inhaltliche Sorgfalt, terminologische Präzision sowie stilistische Einheitlichkeit auch bei längeren Texten.

PROLOGOS setzt moderne Kommunikationstechnologien ein und hat damit Zugriff auf eigene und internationale Terminologiebestände. Für unsere Kunden ist dies zugleich Garantie für korrekte und funktionsorientierte Übersetzungen.
 

Weitere Angebote

Lokalisierung
PROLOGOS hat umfangreiche Erfahrung im Bereich Lokalisierung. Unsere technische Ausstattung sowie die Qualifikation und lange Erfahrung unserer Mitarbeiter ermöglichen auch kurzfristig die Abwicklung großer Projekte.

Lektorat und Edition
PROLOGOS übernimmt das Lekorat und die Edition bereits formulierter und/oder übersetzter Texte aller Arten und Sorten unter strenger Berücksichtigung von Intention, Zielgruppe(n) und Zweck der Texte.

PROLOGOS Sprachendienste GmbH